Foto einer kaukasischen Telefonistin, die ein Mikrofon-Headset trägt und ihr Smartphone hält, während sie im Büro arbeitet

Dolmetschen
Beglaubigte Übersetzungen
Ukrainisch und Russisch

JETZT termin vereinbaren

Herzlich willkommen

Ich biete Ihnen professionelle Dolmetsch- und beglaubigte Übersetzungsdienstleistungen in Ukrainisch und Russisch an. Als erfahrene Übersetzerin lege ich großen Wert auf Präzision und Zuverlässigkeit, damit Ihre Botschaften klar und verständlich vermittelt werden. Ob geschäftliche Dokumente, rechtliche Unterlagen oder persönliche Texte – ich garantiere Ihnen eine sorgfältige und vertrauensvolle Bearbeitung. Meine beglaubigten Übersetzungen erfüllen alle gesetzlichen Anforderungen und sind in offiziellen Angelegenheiten anerkannt.

Kontaktieren Sie mich, um mehr über meine Dienstleistungen zu erfahren und eine maßgeschneiderte Lösung für Ihre Sprachbedürfnisse zu finden.

Ich freue mich darauf, Ihnen zu helfen!

Beeidigte Übersetzungen
Präzision und Verlässlichkeit

Als beeidigte Übersetzerin biete ich Ihnen professionelle und beglaubigte Übersetzungen, die höchsten Qualitätsstandards entsprechen und von offiziellen Stellen anerkannt werden. Ob juristische Dokumente, Verträge, Urkunden oder behördliche Schreiben – ich garantiere eine fachgerechte und exakte Übersetzung, die den rechtlichen Anforderungen entspricht.

Meine Leistungen umfassen:
Symbol

Beglaubigte Übersetzungen von Urkunden

Geburts-, Heirats- und Sterbeurkunden, Schul- und Universitätszeugnisse, Scheidungsurteile, Testamente, Führerscheine.

Symbol

Behördliche und amtliche Übersetzungen

Schriftstücke für Ämter, Zertifikate, Einwanderungsdokumente.

Symbol

Geschäftliche und finanzielle Übersetzungen

Jahresabschlüsse, Handelsregisterauszüge, Korrespondenz.

Warum eine beeidigte Übersetzung?

Beeidigte Übersetzungen sind erforderlich, wenn ein Dokument offiziell eingereicht werden muss, z. B. bei Gerichten, Notaren oder Behörden. Als vereidigte Übersetzerin bin ich vom Landgerichts München ermächtigt, die Richtigkeit und Vollständigkeit der Übersetzung zu bescheinigen.

Fachkompetenz und Vertraulichkeit

Ich verfüge über fundierte Sprachkenntnisse sowie tiefgehendes Fachwissen in verschiedenen Bereichen. Jede Übersetzung wird präzise und sorgfältig angefertigt. Vertraulichkeit und Diskretion sind dabei selbstverständlich, insbesondere bei sensiblen und rechtlich relevanten Dokumenten.

Kontaktieren Sie mich

Benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung oder haben Sie Fragen zu meinen Dienstleistungen? Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung und biete Ihnen eine individuelle Beratung sowie maßgeschneiderte Lösungen.

Von der Präsidentin des Landesgerichts München allgemein beeidigte und ermächtigte Übersetzerin der ukrainischen und russischen Sprache  

Beglaubigte Übersetzungen 
Russisch - Deutsch
Ukrainisch - Deutsch

Beglaubigte Übersetzungen

Symbol

Heiratsurkunde

Symbol

Geburtsurkunde

Symbol

Apostille

Symbol

Diplom

Symbol

Studienbescheinigung

Symbol

Sonstige Bescheinigungen

Symbol

Juristische Fachtexte, Verträge

Symbol

Gutachten

Symbol

Ledigkeitsbescheinigung /
Ehefähigkeitserklärung

Symbol

Gerichtsurteile, Beschlüsse

Symbol

Scheidungsurkunde

Symbol

Klagen

Symbol

Adoptionsunterlagen

Symbol

Zeugnis / Abschlusszeugnis

Symbol

Führerschein

Mündliche Übersetzungen 

Dolmetschen für Amtsgerichte, Landgerichte, Polizei, Justizvollzugsanstalten, Rechtsanwälte und Notare, Standesämter, Gesundheitsämter, Ausländerbehörden. 

Apostille

Hilfe bei Beantragung der Apostille in Bayern

BEGLAUBIGTE ÜBERSETZUNG VON DOKUMENTEN IN DEUTSCHE SPRACHE

Eine offizielle Übersetzung ins Deutsche. 
Eine beglaubigte Übersetzung durch einen beeidigten Übersetzer in Deutschland.
Wenn ein Dokument von den zuständigen Behörden in der Ukraine ausgestellt wurde und sollte den Behörden in Deutschland vorgelegt wird, muss es legalisiert oder mit einem „Apostille“-Stempel versehen und in Deutscher Sprache übersetzt werden. 

Symbol

Geburtsurkunde

Symbol

Heiratsurkunde

Symbol

Scheidungsurkunde

Symbol

Sterbeurkunde

Symbol

Bescheinigung über die Änderung des Familiennamens oder des Namens

Symbol

Erklärung über den Familienstand

Symbol

Gerichtsbeschluss

Symbol

Dokumente zur Adoption- Reisepass, Ausweis

Symbol

Bescheinigung über die allgemeine Schulbildung

Symbol

Auszug aus dem Familienregister

Symbol

Diplome

Symbol

Führerschein

Symbol

Personalausweis

Symbol

Arbeitsbuch

‍Übersetzung des Arbeitsbuches beinhaltet Informationen über den Inhaber + 1. Seite (1-3 Einträge)
- Meldebestätigung
- Eine Bescheinigung über die Vormundschaft oder das Sorgerecht und andere.
Wenn Sie das Dokument, das Sie übersetzen lassen möchten, nicht gefunden haben, können Sie eine Anfrage stellen, und wir werden Ihnen das beste Preisangebot anbieten.

Was ist eine Apostille?

Sollen öffentliche Urkunden im Ausland verwendet werden, so gibt es hierfür die Möglichkeit einer Legalisation oder Apostillierung von Urkunden.
 Die „Haager Apostille“ ist - ebenso wie die Legalisation - die Bestätigung der Echtheit der Unterschrift und die Befugnis des Ausstellers einer Urkunde. Sie wird von einer dazu bestimmten Behörde des Staates, durch den die Urkunde ausgestellt wurde, erteilt, nach festgelegtem Muster des zugrundeliegenden Haager Übereinkommens.

Professionelle Dolmetscherin für Ukrainisch und Russisch

Willkommen! Ich biete qualifizierte Dolmetscherdienste für die Sprachen Ukrainisch und Russisch an. Mit langjähriger Erfahrung in verschiedenen Bereichen, darunter Geschäftstreffen, medizinische Termine, rechtliche Angelegenheiten und Konferenzen, unterstütze ich Sie dabei, Sprachbarrieren zu überwinden und eine reibungslose Kommunikation sicherzustellen.

Meine Dienstleistungen

Simultandolmetschen

Ideal für Konferenzen, Seminare und internationale Veranstaltungen.

Konsekutivdolmetschen

Perfekt für geschäftliche Besprechungen, Verhandlungen und Vorträge.

Begleitdolmetschen

Unterstützung bei Behördengängen, Arztbesuchen oder persönlichen Terminen.

Telefon- und Videodolmetschen

Flexibel und schnell einsetzbar für Gespräche über digitale Kanäle.

Tanya Mannhardt

Warum Sie sich für mich entscheiden sollten

- Muttersprache: Ukrainisch und Russisch
- Hervorragende Deutschkenntnisse-Professionell und diskret
- Flexibel und zuverlässig
- Individuelle Lösungen für Ihre Bedürfnisse

Egal, ob Sie eine Dolmetscherin für geschäftliche, rechtliche oder private Anlässe benötigen – ich bin Ihre kompetente Ansprechpartnerin.
Kontaktieren Sie mich noch heute, um mehr zu erfahren oder einen Termin zu vereinbaren.
Sprachen: Ukrainisch, Russisch, Englisch

Bücher von TM Dolmetschen
Länderflaggen von TM Dolmetschen
Stift auf Papier von TM Dolmetschen
Laptop von TM Dolmetschen
Bücher von TM Dolmetschen

Kontaktieren Sie uns

Tanya Mannhardt
M.A. Dolmetschen
Öffentlich bestellte und beeidigte Übersetzerin
für ukrainische und russische Sprache

Telefon: 089 45226001 

E-Mail: info@tm-dolmetschen.de

Anschrift

Jahnstrasse 35
80469 München

Kontaktformular
Senden Sie uns eine Nachricht!
Symbol
Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.
Foto einer kaukasischen Telefonistin, die ein Mikrofon-Headset trägt und ihr Smartphone hält, während sie im Büro arbeitet
Dolmetscherin und Sekretärin
Treffen asiatischer Unternehmensberater zur Analyse und Diskussion der Situation im Finanzbericht im Besprechungsraum. Anlageberater, Finanzberater, Finanzberater und Buchhaltungskonzept