Ich biete Ihnen professionelle Dolmetsch- und beglaubigte Übersetzungsdienstleistungen in Ukrainisch und Russisch an. Als erfahrene Übersetzerin lege ich großen Wert auf Präzision und Zuverlässigkeit, damit Ihre Botschaften klar und verständlich vermittelt werden. Ob geschäftliche Dokumente, rechtliche Unterlagen oder persönliche Texte – ich garantiere Ihnen eine sorgfältige und vertrauensvolle Bearbeitung. Meine beglaubigten Übersetzungen erfüllen alle gesetzlichen Anforderungen und sind in offiziellen Angelegenheiten anerkannt.
Kontaktieren Sie mich, um mehr über meine Dienstleistungen zu erfahren und eine maßgeschneiderte Lösung für Ihre Sprachbedürfnisse zu finden.
Ich freue mich darauf, Ihnen zu helfen!
Als beeidigte Übersetzerin biete ich Ihnen professionelle und beglaubigte Übersetzungen, die höchsten Qualitätsstandards entsprechen und von offiziellen Stellen anerkannt werden. Ob juristische Dokumente, Verträge, Urkunden oder behördliche Schreiben – ich garantiere eine fachgerechte und exakte Übersetzung, die den rechtlichen Anforderungen entspricht.
Geburts-, Heirats- und Sterbeurkunden, Schul- und Universitätszeugnisse, Scheidungsurteile, Testamente, Führerscheine.
Schriftstücke für Ämter, Zertifikate, Einwanderungsdokumente.
Jahresabschlüsse, Handelsregisterauszüge, Korrespondenz.
Beeidigte Übersetzungen sind erforderlich, wenn ein Dokument offiziell eingereicht werden muss, z. B. bei Gerichten, Notaren oder Behörden. Als vereidigte Übersetzerin bin ich vom Landgerichts München ermächtigt, die Richtigkeit und Vollständigkeit der Übersetzung zu bescheinigen.
Ich verfüge über fundierte Sprachkenntnisse sowie tiefgehendes Fachwissen in verschiedenen Bereichen. Jede Übersetzung wird präzise und sorgfältig angefertigt. Vertraulichkeit und Diskretion sind dabei selbstverständlich, insbesondere bei sensiblen und rechtlich relevanten Dokumenten.
Benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung oder haben Sie Fragen zu meinen Dienstleistungen? Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung und biete Ihnen eine individuelle Beratung sowie maßgeschneiderte Lösungen.
Beglaubigte Übersetzungen
Russisch - Deutsch
Ukrainisch - Deutsch
Heiratsurkunde
Geburtsurkunde
Apostille
Diplom
Studienbescheinigung
Sonstige Bescheinigungen
Juristische Fachtexte, Verträge
Gutachten
Ledigkeitsbescheinigung /
Ehefähigkeitserklärung
Gerichtsurteile, Beschlüsse
Scheidungsurkunde
Klagen
Adoptionsunterlagen
Zeugnis / Abschlusszeugnis
Führerschein
Dolmetschen für Amtsgerichte, Landgerichte, Polizei, Justizvollzugsanstalten, Rechtsanwälte und Notare, Standesämter, Gesundheitsämter, Ausländerbehörden.
Hilfe bei Beantragung der Apostille in Bayern
Eine offizielle Übersetzung ins Deutsche.
Eine beglaubigte Übersetzung durch einen beeidigten Übersetzer in Deutschland.
Wenn ein Dokument von den zuständigen Behörden in der Ukraine ausgestellt wurde und sollte den Behörden in Deutschland vorgelegt wird, muss es legalisiert oder mit einem „Apostille“-Stempel versehen und in Deutscher Sprache übersetzt werden.
Geburtsurkunde
Heiratsurkunde
Scheidungsurkunde
Sterbeurkunde
Bescheinigung über die Änderung des Familiennamens oder des Namens
Erklärung über den Familienstand
Gerichtsbeschluss
Dokumente zur Adoption- Reisepass, Ausweis
Bescheinigung über die allgemeine Schulbildung
Auszug aus dem Familienregister
Diplome
Führerschein
Personalausweis
Arbeitsbuch
Übersetzung des Arbeitsbuches beinhaltet Informationen über den Inhaber + 1. Seite (1-3 Einträge)
- Meldebestätigung
- Eine Bescheinigung über die Vormundschaft oder das Sorgerecht und andere.
Wenn Sie das Dokument, das Sie übersetzen lassen möchten, nicht gefunden haben, können Sie eine Anfrage stellen, und wir werden Ihnen das beste Preisangebot anbieten.
Sollen öffentliche Urkunden im Ausland verwendet werden, so gibt es hierfür die Möglichkeit einer Legalisation oder Apostillierung von Urkunden.
Die „Haager Apostille“ ist - ebenso wie die Legalisation - die Bestätigung der Echtheit der Unterschrift und die Befugnis des Ausstellers einer Urkunde. Sie wird von einer dazu bestimmten Behörde des Staates, durch den die Urkunde ausgestellt wurde, erteilt, nach festgelegtem Muster des zugrundeliegenden Haager Übereinkommens.
Willkommen! Ich biete qualifizierte Dolmetscherdienste für die Sprachen Ukrainisch und Russisch an. Mit langjähriger Erfahrung in verschiedenen Bereichen, darunter Geschäftstreffen, medizinische Termine, rechtliche Angelegenheiten und Konferenzen, unterstütze ich Sie dabei, Sprachbarrieren zu überwinden und eine reibungslose Kommunikation sicherzustellen.
Ideal für Konferenzen, Seminare und internationale Veranstaltungen.
Perfekt für geschäftliche Besprechungen, Verhandlungen und Vorträge.
Unterstützung bei Behördengängen, Arztbesuchen oder persönlichen Terminen.
Flexibel und schnell einsetzbar für Gespräche über digitale Kanäle.
- Muttersprache: Ukrainisch und Russisch
- Hervorragende Deutschkenntnisse-Professionell und diskret
- Flexibel und zuverlässig
- Individuelle Lösungen für Ihre Bedürfnisse
Egal, ob Sie eine Dolmetscherin für geschäftliche, rechtliche oder private Anlässe benötigen – ich bin Ihre kompetente Ansprechpartnerin.
Kontaktieren Sie mich noch heute, um mehr zu erfahren oder einen Termin zu vereinbaren.
Sprachen: Ukrainisch, Russisch, Englisch
Tanya Mannhardt
M.A. Dolmetschen
Öffentlich bestellte und beeidigte Übersetzerin
für ukrainische und russische Sprache
Telefon: 089 45226001
E-Mail: info@tm-dolmetschen.de
Anschrift
Jahnstrasse 35
80469 München